BBC一句话英语新闻 | 非洲反疟疾运动已消灭7亿例恶性疟疾
摘要: 一项由牛津大学开展的研究表明,自2000年以来,非洲的反疟疾运动已成功预防了近7亿例恶性疟疾病例,使该地区新感染人数减少了一半。
- 自本世纪初以来,非洲反疟疾行动已防止约7亿例恶性疟疾病例。
- 牛津大学研究显示,非洲疟疾新感染病例数量已下降50%。
- 恶性疟疾是疟疾中最致命的形式,主要流行于撒哈拉以南非洲。
- 公共卫生干预措施(如蚊帐、药物和喷洒杀虫剂)是防控成效的关键因素。
小白老师说:每天一分钟——车上,厕上,枕上,把碎片时间充分利用起来,分分钟提高英语听力!今天给大家带来的是BBC新闻,两句话,三十秒,短小精悍有内涵!有原文,有词汇,有译文,不要错过。赶快点击下方条形框播放音频吧!
A new study suggests the campaign against malaria in Africa has prevented almost 700 million cases of the most deadly form of the disease since the turn of the century. The research by a team at Oxford University found that the number of new infections in Africa had halved.
A Spanish football coaching school says it’s helping a Syrian refugee who was filmed being tripped over by a camera woman on the Hungary-Serbia border last week. The school in Madrid says it was trying to find a job for Osama Abdul Mohsen, a football coach from Syria.
Vocabulary
deadly :致命的
refugee:难民
译文
一项新的研究表明自本世纪之初,在非洲对抗疟疾的活动已阻止了近7亿例最致命形式的病例。牛津大学的研究团队表示非洲新型传染病数量已经减少一半。
西班牙足球训练学校说他们正在帮助一名上周在匈牙利与塞尔维亚边境被正在拍摄女人绊倒的叙利亚难民。马德里学校表示,它正试图帮来自叙利亚的足球教练奥萨马·阿卜杜勒·莫森找到一份工作。
常见问题
非洲反疟疾运动具体指哪些措施?
主要包括分发长效杀虫蚊帐、推广青蒿素联合疗法、室内滞留喷洒杀虫剂以及加强疾病监测系统等综合干预手段。
为什么恶性疟疾特别危险?
恶性疟疾由恶性疟原虫引起,病情进展快、致死率高,是全球疟疾死亡的主要原因,尤其在儿童中更为致命。
7亿例是如何估算出来的?
研究人员通过对比实际感染数据与未实施干预情况下的模型预测值,估算出自2000年以来避免的感染病例数。
参考资料
Oxford University study on malaria prevention in Africa
文中提及牛津大学研究团队成果,但未提供具体论文或发布机构名称,建议引用时核实原始研究来源。
World Health Organization - World Malaria Report
↗世卫组织年度《世界疟疾报告》提供非洲疟疾防控进展的权威数据,可作为背景支持。