奥巴马演讲 | 让每个家庭享受带薪病假
摘要: 带薪病假是指雇员在因本人或家庭成员生病、接受预防性医疗护理,或处理家庭暴力、性侵等紧急情况时,能够获得带薪休假的权利。奥巴马在演讲中强调,这是保障劳动者基本尊严和经济安全的必要措施,而非可有可无的福利。
- 截至奥巴马发表演讲时,美国仍有约4000万私营部门雇员无法享受任何带薪病假。
- 奥巴马政府通过行政命令要求联邦承包商自2017年1月1日起为员工提供每年最多7天的带薪病假。
- 带薪病假不仅关乎个人健康,也影响公共健康、企业效益和家庭经济安全。
- 研究显示,提供带薪病假有助于提升企业运营效率,并减少疾病在工作场所和社区的传播。
- 奥巴马将带薪病假与儿童保育、带薪家庭假、同工同酬和提高最低工资并列为关键经济优先事项。
小白老师说:奥巴马的演讲充满了个人魅力,其有力的排比、修辞的运用、词汇表达以及语气都非常有特点。2008年他的胜选演讲我听了至少也有20遍,其中很多段落都能背诵。
请点击下方条形框播放语音▼
It’s Time to Give Families Access to Paid Sick Leave(带薪病假)
There are a couple different stories you can tell about our economy.
One goes like this. Eight years after the worst economic crisis of our lifetimes, our economy has created jobs for 71 straight months. That’s a new record. Unemployment has fallen below five percent. Last year, the typical household saw its income grow by about twenty-eight hundred dollars – the biggest one-year increase ever. And the uninsured rate is at an all-time low.
All that is true. What’s also true is that too much of our wealth is still taken by the top – and that leaves too many families still working paycheck to paycheck, without a lot of breathing room.
There are two things we can do about this. We can prey on people’s worries for political gain. Or we can actually do something to help working families feel more secure in today’s economy.
Count me in the latter camp. And here’s one thing that will help right away: making sure more of our families have access to paid leave.
Today, having both parents in the workforce(劳动力) is an economic necessity for many families. But right now, millions of Americans don’t have access to even a single day of paid sick leave. So if you get sick, that sticks you with a lousy(极差的,讨厌的) choice. Do you go to work and get everyone else sick, too? Or do you take care of yourself at the risk of a paycheck? If your kid gets sick, do you send her to school anyway? Or do you stay home to take care of her, lose a day’s pay, and maybe even put your own job at risk?
We shouldn’t have to make choices like that in America. That’s why I’ve repeatedly called on the Republican Congress to pass a law guaranteeing(保证) most workers in America the chance to earn seven days of paid sick leave each year. Of course, Congress hasn’t acted. But we’ve also worked with states, cities, and businesses to get the job done – and many have, pointing to research showing that paid leave actually helps their bottom line. In fact, since I took office, another ten million private sector workers have gained paid sick leave – making up a record share of our workforce.
Unfortunately, there are still about 40 million private sector workers who don’t get a single day. That’s why I’m doing what I can on my own. Effective on January 1st, federal contractors will be required to give their employees working on new federal contracts up to seven paid sick days each year. That’s happening. It will help about one million workers when they or a loved one gets sick. It will cover time you need for preventive care(预防保健). It will cover absences resulting from domestic violence(家庭暴力)) or sexual assault(性侵). And it means everyone else is less likely to catch what someone else has got – whether it’s a coworker or the person preparing or serving your food.
Paid sick leave isn’t a side issue, or a women’s issue, or something that’s just nice to have. It’s a must-have. By the way, so are economic priorities like child care, paid family leave, equal pay, and a higher minimum wage. We need a Congress that will act on all these issues, too, because they’d make a meaningful difference in the lives of millions of Americans who are working hard every day. It’s more than talk – it’s action. And that’s what you should demand of every politician who wants the privilege(特权) to serve you.
Thanks, and have a great weekend.
常见问题
为什么奥巴马认为带薪病假是‘必须拥有’而非‘锦上添花’?
因为缺乏带薪病假迫使工人在健康与收入之间做艰难选择,既危及自身和他人健康,也加剧经济不安全感,尤其对低收入家庭影响更大。
联邦政府如何在国会未立法的情况下推动带薪病假?
奥巴马通过行政命令,要求所有新签订的联邦合同承包商必须为其员工提供每年最多7天的带薪病假。
带薪病假覆盖哪些情况?
包括本人或家人患病、预防性医疗护理、以及因家庭暴力或性侵导致的缺勤。
企业提供带薪病假会影响利润吗?
研究表明,提供带薪病假实际上有助于改善企业运营,例如降低员工流动率、提升生产力,并减少疾病传播带来的间接成本。
参考资料
Executive Order on Paid Sick Leave for Federal Contractors
↗白宫官网发布的关于联邦承包商带薪病假行政命令的事实说明
The Economic Benefits of Paid Sick Leave
多项学术研究指出带薪病假对企业生产率和公共健康具有正面影响,但具体研究需查阅劳工部或学术数据库