做好习语题才能笑傲考场拿高分!历年真题中的习语题(四)

白老师2017/05/25英语学习

摘要: “On the ball” 是一个英语习语,意为某人反应敏捷、机灵或做事高效;该表达源于球类运动中对快速反应的要求。与 “ball” 相关的其他常见习语还包括 “now the ball is in your court”(轮到你行动)、“get the ball rolling”(开始行动)、“behind the eight ball”(处于困境)以及 “keep your eye on the ball”(专注目标)。这些习语广泛出现在英语听力与阅读材料中,尤其在医学博士英语考试等高阶语言测试中频繁出现。

  • “On the ball” 表示一个人机敏、反应快,在医学博士英语考试听力题中曾作为关键理解点出现。
  • “Now the ball is in your court” 源自网球术语,意为“该你采取行动了”,常用于工作或决策场景。
  • “Get/set/start the ball rolling” 意为启动或推进某事,强调行动的开始。
  • “Behind the eight ball” 比喻处于不利或危险境地,源自台球规则,具有较强的形象性和文化背景。
  • “Keep your eye on the ball” 强调专注目标,其反义表达 “take your eye off the ball” 指分心或偏离重点。

小白老师说:习语是全国医学博士英语考试的必考内容,2017年的试卷中也多处考到习语。考生在习语上的匮乏,在考试中表现出来就是“每个词都认识,可就是读不懂或听不懂”。今天来给大家讲讲和 ball (球)有关的英语习语。

首先我们来看 2014 年真题的第 5 题,这是一则听力短对话。

原文如下:

Woman: I’ve been so worried about my daughter. She is so different and temperament for me. We are not always on the same wavelength*.*

我很担心我的女儿。这孩子有个性,脾气急,我们母女俩常常意见不一。

Man: That’s quite common with mothers and daughters. 这在母女关系中很常见。

Woman: She is a further personality and very much on the ball, but she is an excitable child.

她很有个性,也很机灵,但是容易情绪激动。

对话中 on the same wavelength (意见相同,想法一致)也是一个习语,不过不是今天我们要讲的重点。今天我们重点来说说这段对话中的另一个习语,即**:**

on the ball

on the ball 从字面意思上看是 “在球上”

图片

但作为一条习语,其意义肯定不是字面意思那么简单。我们如果说某人 “on the ball”,意思就是这个人响应非常快,行动非常迅速。小白老师认为这可能是因为球类运动要求反应迅速、警惕力高,所以 on the ball 这个习语就被用来夸人“机灵,行动敏捷” 。例如:

You are on the ball. 你很机灵。

He’s really on the ball when it comes responding to emails.

他回复电子邮件的时候动作非常快。

If you are looking for someone on the ball, you should consider my sister for the job. She is dependable, on time, and always finds a good solution.

如果你想找个聪敏人,那你一定要考虑一下我妹妹。她独立、守时,总能很好地解决问题。

图片

接下来给大家补充一些和 ball 有关的习语。

Now the ball is in your court.

这个习语从字面上来解释,就是:现在球在你那边的场地上了。court 就是 “网球场” 的意思。实际上,这本来是打网球时用的一句话,原义是一方把球打过了网,到了对方的场地,现在该对方接球了。

所以这个习语的意思是 “该你采取行动了”、“该你决定了”,即 It’s your turn to make a move, make a decision or take action.

图片

当然,这个习语可以应用于许多场合,例如,你的老板把一件重要任务交给你做,然后拍拍肩膀对你说:

Now the ball is in your court. I believe you can give me an excellent answer. 现在就看你的了!我相信你会完成得很出色的。

图片

keep / get the ball rolling

这条习语的字面意思是 “让球一直滚”,后引申为 “继续某项活动”, “开始;启动” 的意思。

例如:

Let’s get the ball rolling! 让我们开始吧!

If you don’t get the ball rolling soon, you may not finish this project on time.

如果你不早点开始的话,你可能没法准时完成这个工程。

这个习语有多种变形,你也可以说 set the ball rollingstart the ball rolling

图片

behind the eight ball

这条习语的意思是 in a difficult or dangerous position。 这一习语源自凯利台球(kelly pool),15 个彩色的球上都编了号码。

图片

凯利台球的规则是必须按照编号顺序把球击入球袋,但是黑色八号球(eight ball)是例外,它必须最后一个被击入球袋,而且在之前母球不能碰撞它,否则要罚分。如果母球不巧滚到黑色八号球的背后(behind the eight ball),或要被击打的球恰好处在黑色八号球的后面,那么母球就很难打到要被击打的球,就有可能会输掉比赛。

图片

behind the eightball 后来被人们用于口语,比喻 “处于不利地位或困境”。汉语有不少意思相近的成语,如:“凶多吉少”、“岌岌可危”、“险象环生”、“四面楚歌”等,翻译时可灵活处置。

例如:

The economic recession has really put our new business behind the eight ball. 经济不景气使我们新的企业步履艰难。

It seems that we are caught behind the eight ball. Nothing we can do about it now.

看来我们是凶多吉少,我们现在无能为力,一点办法都没有。

图片

美国前总统奥巴马在一次对州长们的讲话中说道:

They already think we are behind the eight ball . We are still better positioned than any country in the world – any country in the world – to own the 21st century economically.

考考你,知道这段话是什么意思?了解了 behind the eight ball 这个习语,自然迎刃而解啦!

keep / have your eye on the ball

从字面来看,这条习语的意思是 “盯住球”,引申为 “保持高度警觉”,“全神贯注” 的意思,特别是当你尝试达成某一目标的时候。

例如:

This work is so important that you have to keep your eye on the ball to make sure nothing gets missed.

这项工作很重要,在此必须保持警觉和高度集中,以确保毫无遗漏。

图片

与这个短语意思相反的一个短语是 take your eye off the ball 意思是失去焦点,忽略你的目标。

例如:

The swimming team started performing badly after the members took their eye off the ball.

从队员们分散注意力之后游泳队的表现开始糟糕了。

常见问题

“On the ball” 是什么意思?

“On the ball” 意为某人机灵、反应迅速、做事高效,常用于称赞他人警觉或能力强。

“Now the ball is in your court” 能用在什么场合?

该习语用于表示轮到对方做决定或采取行动,适用于工作交接、谈判或日常对话中。

“Behind the eight ball” 为什么表示困境?

该习语源自凯利台球规则:若母球位于八号球后方,则难以击打目标球,易导致失分,因此引申为“处于不利位置”。

如何正确使用 “keep your eye on the ball”?

该短语用于提醒他人专注当前任务或目标,例如在重要项目中保持注意力,避免分心。

参考资料

全国医学博士英语考试历年真题解析(2014年听力部分)

本文引用的对话出自2014年医博英语考试真题,由小白英语教研组解析。

Oxford Idioms Dictionary

“on the ball”、“behind the eight ball” 等习语的标准释义可参考权威习语词典如《牛津英语习语词典》。

Barack Obama's Remarks to Governors (2010)

文中引用的奥巴马讲话为公开演讲内容,用于说明 “behind the eight ball” 在正式语境中的实际应用。