做好习语题才能笑傲考场拿高分!历年真题中的习语题(六)

小白老师2018/10/18英语学习

摘要: “Burst one’s bubble” 是一个英语习语,意为打破某人的幻想或美梦,常用于委婉地指出对方的想法不切实际。该表达源于肥皂泡一戳即破的意象,强调美好但虚幻的期望被现实击碎。

  • “Burst one’s bubble” 指打破他人的幻想或不切实际的希望,并非字面意义上的“戳破泡泡”。
  • 在医博英语考试中,习语常出现在听力与阅读题中,理解其真实含义对解题至关重要。
  • 该习语常见于委婉否定语境,如指出他人过于乐观或脱离现实。
  • 掌握习语有助于避免“每个词都认识却读不懂”的困境,提升应试能力。
  • 与“burst”相关的其他常用短语包括“burst into laughter”(放声大笑)和“burst into tears”(突然大哭)。

小白老师说:英语习语通常与字面意思没什么关系,理解不对就会闹笑话。习语是医博英语试卷上的常客,每年的听力和阅读理解中都会出现习语。考生在习语上的匮乏直接导致了“每个词都认识,可就是读不懂!”。今天给大家讲讲医博英语统考真题中考过的一个习语:“burst one’s bubble”.

在英语中,我们时常遇到一些字面意思和实际意思差别很大的词,我们把这些词称之为“idioms(习语)”。

例如:

as cool as a cucumber 字面意思是“像黄瓜一样凉快”,实际上是形容人沉着冷静

图片

再如习语 use your noodle 字面意思是 “使用你的面条”,实际意思是指“动动你的脑子;开动你的脑筋” 意思。

图片

面条和脑子完全风马牛不相及啊!哈哈崩不崩溃?

今天,给大家详细解读一下全国医学博士英语统考 2014 年真题中曾经考到的一个习语:burst one’s bubble,这是一则短对话听力题。

一起来听录音**▼**

先来看一下这道题的选项:

A. The woman is too optimistic about the stock market. 女士对股市过于乐观了。

B. The woman will even lose more money at the stock market. 女士会在股市亏更多的钱。

C. The stock market bubble will continue to grow. 股市泡沫将继续膨胀。

D. The stock market bubble will soon meet its demise. 股市泡沫很快就要结束了。

原文如下:

W: I think I could recover the costs at the end of this year.

M: I’m sorry to burst your bubble, but the stock index still ranges between 1900 and 2900 after a year.

Q: What does the man mean?

解析:

对话中女士说她到年底可以收回成本了,男士回答说 “不好意思,您别做梦了,今年的股指仍然在 1900 至 2900 之间徘徊”,言下之意就是女士要想回本根本是不可能的。男士所说的 burst your bubble (捅破肥皂泡),就是 “打破某人美梦” 的意思。

所以答案应该是 A。

这段对话中的习语 burst one’s bubble 意为 “打破人的幻想;煞风景”。

burst 的意思是“(使)爆裂;胀开”,bubble 是 “肥皂泡;泡泡”,burst one’s bubble 就是戳破泡泡,也就是 “打破某人的幻想” 的意思了。

图片

例如:

My little sister thinks that Santa Claus is real. Don’t burst her bubble by telling her that he isn’t.

我妹妹认为圣诞老人是真的,别告诉她那是假的以免她失望。

句中的 burst her bubble 可以用 let her down(使某人失望)来替换,不过前者明显更形象生动更有画面感。

另外,补充几个和 burst 相关的常用短语。

1. burst into laughter 放声大笑

例如:I’m sure it’s a fun game for the participants,but just imaging uni-cyclists crashing into each other makes me burst into laughter.

我相信对于参赛者来说是一项很有趣的比赛,不过一想到他们骑着独轮车撞翻的场面我便情不自禁要笑出声来。

图片

2. burst into tears 突然(放声)大哭

例如:When Williams realized she was about to meet Ruby she burst into tears and said she felt Ruby was the only person who may know how she felt.

当威廉姆斯得知她即将见到露比时,当下就热泪盈眶,她说她人物露比大概是唯一能了解自己感受的人。

长按下方图片二维码参加 2019 医学考博英语课程

图片

购买 2019 网络课程赠送听力特训 100 天活动

常见问题

“Burst one’s bubble” 是什么意思?

意思是打破某人的幻想或美梦,常用于指出对方想法不切实际。

为什么医博英语考试要考习语?

因为习语在听力和阅读中频繁出现,且字面意思与实际含义差异大,直接影响理解与答题。

“Burst one’s bubble” 能用什么短语替换?

可用 “let someone down” 或 “shatter someone’s illusion” 等表达,但原习语更具形象性和口语色彩。

2014年医博英语真题中,“burst your bubble” 出现在什么语境?

男士用该习语委婉指出女士对股市回本的期望不现实,暗示她过于乐观。

参考资料

全国医学博士英语统考2014年真题

原文对话及选项来源

Cambridge Dictionary - burst someone's bubble

权威词典对习语的释义