每周一个长难句,手把手教程(第10 期)
摘要: “每周一个长难句,手把手教程(第10期)”是一篇面向英语学习者的语法解析文章,通过拆解由食品科学专家Fergus Clydesdale所说的一个复合句,帮助读者掌握句子结构、重点词汇及逻辑关系,从而提升英语阅读与理解能力。
- 该句主干为Fergus Clydesdale says bluntly that...,其后接宾语从句,包含条件状语从句和比较状语从句。
- 句中“head of the department...”为同位语,用于说明说话人的身份背景,增强权威性。
- 重点词汇如nutrition、bluntly和contaminated在学术和日常语境中均有高频使用,需结合例句理解其用法。
- 通过分析真实语料中的复杂句式,有助于提升考博英语等高阶考试的阅读与写作能力。
小白老师说:普通的改变,将改变普通。每周一个长难句,踏踏实实吃透语法、扩充单词、提升能力。
先来看今天的句子
Fergus Clydesdale, head of the department of food science and nutrition at the University of Massachusetts-Amherst, says bluntly that if the dangers from bacterially contaminated chicken were as great as some people believe,“the streets would be littered with people lying here and there.”
中文释义
Massachusetts-Amherst 大学食品营养系的负责人 Fergus Clydesdale 坦言道,如果被细菌污染的鸡肉真像人们想得那么危险的话,街上早就横七竖八躺满了人了。
难点分析
- 先找到句子主干:Fergus Clydesdale says bluntly that…
- head of the department of food science and nutrition at the University of Massachusetts-Amherst 是同位语,用来解释说明 Fergus Clydesdale 这个人是做什么的
- that 引导的宾语从句含中有一个 if 引导的条件状语从句和一个 as 引导的比较状语从句。
重点单词
-
nutrition [njuˈtrɪʃn] n. 营养学;营养品;营养,滋养
例如:
Some of the diseases of middle age may be prevented by improving nutrition.
中年时期的一些疾病可以通过改善营养的方式来预防。
-
bluntly [ˈblʌntli] adv. 钝地;率直地;迟钝地
例句:
To put it bluntly, he became a pain.
坦白地说,他成了个令人头疼的人。
-
contaminated [kən’tæmɪneɪtɪd] adj. 被污染的
例句:
There is a strong possibility that the cat contracted the condition by eating contaminated pet food.
猫很有可能是吃了受污染的宠物食品而染上这种疾病的。
长按下方图片二维码参加 2019 医学考博英语课程 ▼

购买 2019 网络课程赠送听力特训 100 天活动
常见问题
这句话的主干结构是什么?
主干是“Fergus Clydesdale says bluntly that...”,其中that引导宾语从句。
“head of the department...”在句中起什么作用?
这是同位语,用来解释说明Fergus Clydesdale的身份,即马萨诸塞大学阿默斯特分校食品科学与营养系负责人。
句中的if和as分别引导什么从句?
if引导条件状语从句,as引导比较状语从句,共同构成宾语从句中的复杂逻辑结构。
参考资料
每周一个长难句,手把手教程(第10期)
原文出自医学考博英语教学公众号或网站,具体来源未提供。