学术会议英文主持 | 如何表达对会议成果的期望
摘要: 在学术会议英文主持中,表达对会议成果的期望是开幕式致辞的重要组成部分,通常用于阐明会议目标、激发与会者参与热情,并展望会议可能带来的学术或实践影响。
- 主持人可通过强调会议的独特价值,引导与会者超越形式化参与,进行深度思考。
- 有效表达应包含对会议成果的具体期待,如推动新方法、促进跨领域合作或解决现实问题。
- 常用句式聚焦于‘希望’(I hope)、‘期待’(I look forward to)等引导词,结合会议主题明确产出导向。
- 表达中常融入对与会者多元背景的认可,并呼吁寻找共识以推动后续行动。

**小白老师说:****在大会的开幕式上,主办方、会议主持人或重要嘉宾会在发言的结尾部分祝愿大会成功,并表明对会议成功的期望,比如通过这次会议,会有哪些收获等等。**今天和大家分享相关实用句式。
01
I hope I’ve at least encouraged you to think that this will not be just another meeting on public health and preventive medicine education, but one that will provoke critical thinking about the role of medical education.
我希望至少可以鼓励大家不仅仅把这次会议看成一次普通的公卫与预防医学教育的会,而是一场能够激发关于医学教育角色的批判性思考的会议。
02
The results and findings of this conference will provide significant academic contributions whose implications will stretch far beyond this conference of two days. They will provide an basis for thinking about the essencial role of medical education.
本次会议的结果和发现将提供重要的学术贡献,这些贡献的意义远非这短短两天的会议可以衡量。它们将为思考医学教育的重要作用打下基础。

03
You, the distinguished participants at this conference, have extraordinarily diverse backgrounds and experience in dealing with all the issues on the agenda. I hope that you will be able to find a commom ground upon which China can make further progress in addressing the challenges facing the ethical problems that come along with the rise of genetic technology.
与会嘉宾都有处理本次会议议程中所涉及的问题的多样化背景和经验,我希望诸位能找到一个共同点,在此基础上,中国在应对由基因技术所带来的伦理问题方面能取得进展。
点 睛
find a common ground 发现共同点;找到一致之处
03
I look forward to hearing the many diverse and illuminating views and opinions of the experts gathered here today on far-reaching and important issues and I wish you well in all of your important work ahead.
我期盼能听到今天到场的专家们对这些影响深远的重要问题的多样性和启发性的观点和意见,并祝愿大家在接下来所有的重要工作中都取得良好进展。
04
This three-day conference will provide all participants with a valuable opportunity to benefit from a range of perspectives on hot-button issues and, in particular, their implications for food safety. I look forward to your active participation and full contribution for the success of our deliberations during this important conference.
为期三天的会议将会为所有与会者提供一个宝贵机会,从有关热点问题的一系列观点中受益,特别是从这些观点对食品安全问题的启示中受益。我期盼,在本次会议期间,诸位能为我们审议的成功积极参与,全力贡献。

05
I hope that this gathering will provide the opportunity to exchange new scientific findings, facilitate the making of new acquaintances, and strengthen personal friendships among scientists from different parts of the world.
我希望本次聚会能提供一个好的机会,让世界不同地区的科学家们交流发现、结交朋友、增进友谊。
06
With this in mind, I look forward to our discussions and exchange of views in the next two days.
基于这一点,我期盼我们在未来两天时间里讨论,并交流观点。
07
We hope that the presentations and discussions at this symposium will lead to a better understanding of the problems of HIV/AIDS and to the formulation of new approaches to their solution.
我们希望本次专题讨论会上的演讲和讨论能让大家对艾滋病问题有更好的理解,并促使形成解决这些问题的新方法。
更多内容可点击下方蓝字回顾▼
离 2019 年结束不到 100 天,考博英语还不知道怎么复习?
干货 | 如何用英语做一场规范的学术演讲
点击阅读原文参加2020考博辅导▼****
****喜欢就点个“在看”吧~****
常见问题
学术会议开场如何用英文表达对成果的期待?
可使用如“I hope this conference will...”或“The findings will provide a basis for...”等句式,明确会议目标与潜在影响。
表达会议期望时是否需要具体说明预期成果?
是的,有效的表达应避免空泛,最好结合会议主题指出可能的学术贡献、政策启示或合作机会。
如何在致辞中鼓励与会者积极参与讨论?
可强调其专业背景的价值,并表达对其观点和贡献的期待,例如“I look forward to your active participation and full contribution”。