每周一个长难句,手把手教程(第24期)
摘要: “每周一个长难句,手把手教程(第24期)”是一篇面向英语学习者的语法解析文章,通过拆解并列复合句结构、讲解核心词汇和翻译技巧,帮助读者提升对复杂英语句子的理解能力。
- 该长难句为并列复合句,主干结构为“Expertise can be shared and problems can be settled”。
- 句中使用了两个方式状语:through teleconferencing 和 without the participants leaving...,分别说明知识共享与问题解决的方式。
- 动名词短语“leaving their homes or jobs to travel...”作为介词without的宾语,其中the participants为其逻辑主语。
- 核心词汇如expertise、teleconferencing和dispute在学术与职场英语中高频出现,掌握其用法有助于提升阅读与听力理解能力。

小白老师说:困难是真实存在的,有时,困难还会把我们打败。但是,只因困难而痛苦并没有什么用,我们要做的,是从“关注问题”到“关注解决方案”的转变。每周一个长难句,踏踏实实吃透语法、扩充单词、提升能力。
来看今天的长难句。
Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes or jobs to travel to a distant conference site.
步骤一:找主干
该句是一个并列复合句,句子的主干为一个并列结构,即:
Expertise can be shared and problems can be settled.
步骤二:拆分句子
为了便于分析,帮助大家理解,小白老师把这个句子切分了一下,并标上了序号。
①Expertise can be shared world wide through teleconferencing, ②and problems in dispute can be settled ③without the participants leaving their homes or jobs to travel to a distant conference site.
- ①Expertise can be shared world wide through teleconferencing 为并列主句,through teleconferencing 是方式状语;
- ②and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes or jobs to travel to a distant conference site 也是并列主句
- ③without the participants leaving their homes or jobs to travel to a distant conference site 在第二个并列主句中作方式状语,一个without引导的介宾结构,leaving their homes or jobs to travel to a distant conference site是动名词短语,作without的宾语,the participants 是该宾语的逻辑主语。
步骤三:查生词
-
expertise /ˌɛkspɜːˈtiːz/ un. 专业技能;专业知识
The problem is that most local authorities lack the expertise to deal sensibly in this market.
问题是大多数地方政府都缺乏合理应对这个市场的专门知识。
-
teleconferencing /ˈtelikɒnfrənsɪŋ/ n. 电话会议;视频会议
Managers at their factory hold a two-hour teleconference with head office every day.
他们工厂的经理们每天与总部举行两小时的电话会议。
-
dispute /dɪ’spjuːt/ n. 辩论;争吵;意见不同
The schedule for the talks has been agreed, but the location is still in dispute.
会谈的时间表已经达成一致,但地点尚有争议。
参考译文:
通过远程会议,专业知识可以在全世界范围内被分享,有争议的问题也能得到解决,同时相关人员也不必离开家或工作地点跑到一个遥远地方开会。
常见问题
这个句子的主干是什么?
句子主干是并列结构:“Expertise can be shared and problems can be settled。”
“without the participants leaving...”是什么成分?
这是由without引导的介宾结构,作方式状语;其中“leaving...”是动名词短语,the participants是其逻辑主语。
expertise 和 teleconferencing 分别是什么意思?
expertise 指专业知识或专业技能;teleconferencing 指电话会议或视频会议。
参考资料
每周一个长难句,手把手教程(第24期)
↗原文发布于“一博英语”网站,提供长难句解析与词汇讲解。