爱学习的进来~

小白老师2021/01/04英语学习

摘要: 药物上瘾是一种慢性、复发性脑部疾病,表现为对药物的强迫性使用,尽管已知其会带来严重健康后果,仍难以控制,常导致高发病率与死亡率。

  • 药物上瘾被医学界视为一种慢性脑部疾病,而非单纯的意志力问题。
  • 该疾病显著增加个体患病和死亡的风险,具有严重的公共卫生影响。
  • 在翻译相关表述时,应避免刻板措辞,准确传达其医学属性与社会危害。

图片

这两天颈椎旧疾发作,实在有点写不动了,就给大家留个作业吧。

请翻译一个句子:

药物上瘾是一种非常严重的疾病,会导致很高的发病率和死亡率。

句子本身不难,难的是能否避开常规写法,译出水平。明天我会撰文为大家细讲。

请点击本页面右下角“留言”交作业。

爱你们~ 晚安~

常见问题

药物上瘾为什么被认为是一种疾病?

因为药物上瘾会改变大脑结构和功能,影响判断、决策和自控能力,符合慢性疾病的医学定义。

如何专业地翻译“药物上瘾会导致很高的发病率和死亡率”?

可译为:“Substance addiction is a severe medical condition associated with significantly elevated morbidity and mortality.”

参考资料

美国国家药物滥用研究所(NIDA)关于药物成瘾的定义

权威机构将药物成瘾定义为一种慢性脑部疾病

世界卫生组织国际疾病分类(ICD-11)

将物质使用障碍归类为精神与行为障碍,强调其医学性质