每周一个长难句,手把手教程(第39期)

小白老师2022/04/22英语学习

小白老师每周精讲一个英语长难句,第39期详解包含条件从句与定语从句的复杂结构,分析肽激素在大脑中的产生位置,帮助考生攻克语法难点,有效提升阅读能力。

图片

**小白老师说:**如果你连背单词、刷真题都要别人开导你,都要人盯着、看着、哄着,劝你还是别考了,就该你考不上。这不是鸡汤,这是现实。每周一个长难句,踏踏实实吃透语法、扩充单词、提升能力。

长难句是阅读理解的痛点,在长难句上失手,有可能导致对整篇文章的理解发生重大偏差。小白老师每周给大家精讲一个长难句,带大家在实际案例中学习,这一篇是第 39 期。

来看今天的长难句:

If, as the initial tests with cDNA probes suggest, peptide hormones really are made in the brain in areas other than the hypothalamus, a theory must be developed that explains their function in the brain.

难点分析

这是一个主从复合句,句子的难点在于理解较长的修饰成分 in areas other than the hypothalamus,其语序与汉语不同,可能会影响我们对句子的理解。

in areas other than the hypothalamus 修饰 the brain,翻译时,应按照汉语的表达习惯进行调整,“在大脑中下丘脑以外的地方”,把这个短语的意思里清楚,这个句子的意思就出来了了。

另外需要注意的是,句末 that 引导的定语从句,修饰的是 a theory,间隔比较长,一定要看清楚。

步骤一:找主句

主句:

a theory must be developed

必须建立一种理论

步骤二:找从句

状语从句 1:

If … peptide hormones really are made in the brain in areas other than the hypothalamus

如果肽激素确实是在大脑中下丘脑以外的地方被制造出来的

成分划分:

If … peptide hormones(主语) really(状语) are made(谓语) in the brain(状语) in areas other than the hypothalamus(定语)

状语从句 2:

as the initial tests with cDNA probes suggest

正如最初使用互补脱氧核糖核酸探针 所做的测试展现的那样

定语从句:

that explains their function in the brain

这种理论解释它们在大脑中的功能

步骤三:查生词

  1. initial [ɪˈnɪʃl] adj. 最初的

    例:The virus can incubate for up to ten days after the initial infection.

    病毒在初次感染以后可以潜伏长达10天。

  2. cDNA 互补脱氧核糖核酸(全称complementary DNA)

  3. probe [proʊb] n. 探查;探针 v. 探查

    例:The surgeon would pick up his instruments, probe, repair and stitch up again

    外科医生会拿起他的工具,探查、修复然后再重新缝合。

  4. peptide [ˈpeptaɪd] n.

    例:The peptide is already known to scientists for its ability to fight bacteria.

    科学家已经知道这种肽具有抗细菌的能力。

  5. hypothalamus [ˌhaɪpəˈθæləməs] n. 下丘脑

步骤四:整理成中文

参考译文:

如果像最初用互补脱氧核糖核酸探针所做的测试所展现的那样,肽激素确实是在大脑中下丘脑以外的地方被制造出来,那么就必须建立一种理论,以解释它们在大脑中的功能。

今天的长难句分析就到这里了,如果你喜欢这个系列,就在文末点个“赞”和“在看”让我知道吧~