每周一个长难句,手把手教程(第41期)

小白老师2022/05/17英语学习

摘要: “每周一个长难句,手把手教程(第41期)”是一篇面向英语学习者的语法精讲文章,通过拆解包含专业术语和复杂结构的英文长句,帮助读者掌握句子分析方法、构词法猜词技巧及科学类文本的阅读策略。

  • 长难句理解的关键在于识别主干结构与从句类型,如本例中的同位语从句和原因状语从句。
  • 专业词汇(如chemosynthesis、hydrothermal)虽不常见,但可通过构词法进行合理推测,提升阅读效率。
  • 该句揭示了深海热泉生态系统不依赖光合作用的独特性,体现了科学英语中逻辑严密、信息密集的特点。
  • 通过系统分析真实语料中的复杂句,可同步提升语法解析能力、词汇积累和学术阅读水平。

图片

**小白老师说:语言的学习需要实践,得花时间积累,不能浮于表面。事情不做不明白,句子不分析不清楚。**每周一个长难句,踏踏实实吃透语法、扩充单词、提升能力。

长难句是阅读理解的痛点,在长难句上失手,有可能导致对整篇文章的理解发生重大偏差。小白老师每周给大家精讲一个长难句,带大家在实际案例中学习,这一篇是第 41 期。

来看今天的长难句:

Hence, the widely quoted conclusion was reached that bacterial chemosynthesis provides the foundation for hydrothermal-bent food chains—an exciting prospect because no other communities on Earth are independent of photosynthesis.

难点分析

这是一个主从复合句,难点在于专业词汇较多,例如chemosynthesis,hydrothermal 和 photosynthesis。平时背单词很难会遇到这样的词,这就要求我们能根据构词法来猜测词义,这也是阅读理解能力的一个重要体现。

关于猜测词义,点这里学习更多👇:

阅读理解中如何利用构词法猜测词义

另外,还要注意两个修饰成分:that引导的同位语从句,修饰 conclusion;an exciting prospect 作同位语,修饰前面一整句话。

步骤一:找主句

主句:

Hence, the widely quoted conclusion was reached

因此,一个被广泛引用的结论就这样得出

步骤二:找从句

从句 1:

that bacterial chemosynthesis provides the foundation for hydrothermal-bent food chains—an exciting prospect(同位语从句)

细菌化学合成为海底热泉的食物链提供了基础——这是一个令人兴奋的前景。

成分拆分:

that bacterial chemosynthesis(主语) provides(谓语) the foundation(宾语) for hydrothermal-bent food chains(状语)—an exciting prospect(同位语)

从句 2:

because no other communities on Earth are independent of photosynthesis(状语从句)

因为地球上没有任何其他动物群落可以不依赖光合作用

步骤三:查生词

  1. bacterial [bækˈtɪriəl] adj. 细菌的

    例:Cholera is a bacterial infection.

    霍乱是一种由细菌引起的感染。

  2. hydrothermal [ˌhaɪdrəˈθɜːrml] adj. 热液的;热水的

    例:Hydrothermal vents deep in our ocean were discovered in 1977.

    深海热泉在1977年的时候在海洋深处被发现。

  3. chemosynthesis [ˌkemoʊˈsɪnθəsɪs] n. 化学合成

  4. photosynthesis [ˌfoʊtoʊˈsɪnθəsɪs] n. 光合作用

步骤四:整理成中文

参考译文:

因此,可以得出一个被广泛引用的结论,即细菌化学合成为海底热泉的食物链提供了基础——这是一个令人兴奋的前景,因为地球上没有任何其他动物群落可以不依赖光合作用。

今天的长难句分析就到这里了,如果你喜欢这个系列,就在文末点个“赞”和“在看”让我知道吧~


常见问题

如何分析含有多个专业术语的英语长难句?

先找出主句主干,再识别从句类型和修饰成分;对生词可结合词根词缀(如chemo-、photo-、synthesis)进行构词法推测,不必强求逐字精准,重在把握整体逻辑。

句中“an exciting prospect”修饰什么?

“an exciting prospect”是同位语,修饰前面整个that引导的同位语从句内容,即“细菌化学合成为海底热泉食物链提供基础”这一结论。

为什么说这个结论“令人兴奋”?

因为地球上几乎所有生态系统都依赖光合作用,而深海热泉生态系统依靠化学合成独立存在,这是科学上的重大发现。

参考资料

阅读理解中如何利用构词法猜测词义

本文作者提供的构词法学习资源,用于辅助长难句中的词汇推测。