大便用英语怎么说?
摘要: 在英语中,“大便”可根据语境使用不同词汇表达,如医学场景常用 stool 或 feces,日常口语多用 poop(儿童)或 bowel movement(成人),而 shit 和 crap 则属粗俗或非正式用语。
- 英语中表达“大便”的词汇因语境、年龄和正式程度而异,包括 stool、feces、poop、bowel movement 等。
- poop 是儿童常用词,既可作名词也可作动词,语气可爱委婉。
- 成人日常表达“解大便”通常使用 have/make a bowel movement,医学语境则倾向使用 defecate 或 stool。
- 便秘常用 constipation 或 irregularity 表达,腹泻则用 diarrhea,并可结合 stool 描述症状。
- 健康便便的成分包括水分、细菌、未消化物质、脂肪、纤维和胆固醇,颜色和形态可反映健康状况。

小白老师说:之前写过了 “放屁用英语怎么说”,和 “小便用英语怎么说”,本文作为 “人有三急” 系列文章的最后 “一急”,今天的尺度有点大~
没有读过前 “两急” 文章的童鞋可以点击这里回顾**▼**
在英语中,大便可以用 stool,excrement, feces, bowels 等词来表达,那这些词有什么区别,我们该怎么来区分它们呢?
小白老师给大家列个表👇
- 书面用语:faeces,excrement
- 委婉表达:ordure(排泄物),night soil
- 医学词汇:b****owels,stools
- 儿童用语:poop(臭臭,粑粑)
- 简陋粗暴:shit,crap
一个正常的便便通常由以下成分构成:
- water 水分
- bacteria 细菌
- the stuff human body cannot digest 人体无法消化的物质
- fats 脂肪
- fiber 纤维
- cholesterol 胆固醇
我们就拿最健康的 “香蕉便便” 来举例吧**▼**

小孩子的臭臭一般用 poop 这个词,它即可以做名词,也可以做动词。这个词读起来很可爱,类似中文里面的“臭臭” 或 “粑粑” 。
很多小老外还会把大便叫做 poo poo,拉便便就是 make a poo poo 。▼

升级妈妈以后小白老师才知道,小婴儿的便便竟然是一门博大精深的学问哪

▼

健康的吃母乳的宝宝的便便颜色呈芥末黄(mustard yellow),吃配方奶粉的宝宝拉的便便呈鹰嘴豆棕( hummus brown),补铁过量或乳酪蛋白过敏的宝宝则是拉绿色(green)便便…
在日常生活中,成人 “解大便 ” 这个动作一般用 to make / have a bowel movement 来表达。例如:
I have a regular bowel movement.
我大便很正常。
此外,还可以用 defecate, discharge excrement, feces, take feces 等来表达。 例如:
The patient needs to take / make a bowel movement.
至于消化不良,大便不通,或拉肚子,也有不同的说法。
消化不良的表达:
-
I have an upset stomach.
-
I have indigestion.
-
Something has upset my stomach for two weeks.
我胃不舒服有两星期了。
如果一个人的 stool 非常的 hard,拉不出来,那 TA 有可能便秘了**▼**

便秘的常用表达:
- He has persistent constipation / irregularity.
- He has been unusually constipated.
- He is having problem with irregularity / constipation.
- He has no bowel movement for the past few days.
据说喝咖啡有助于缓解便秘**▼**

“Coffee makes me poop. ”
腹泻的常用表达:
-
He is having trouble with diarrhea.
他拉肚子了。
-
He can see trace of blood and pus or mucus in his stool / bowel movement.
大便时可看到血丝和黏液。
各种便便形色状对照表**▼**

常见问题
英语中“大便”最常用的日常说法是什么?
成人通常说 “have a bowel movement”,儿童或轻松语境下常用 “poop”。
stool 和 feces 有什么区别?
stool 常用于医学检查或临床描述,feces 更偏生物学或书面语,两者都较正式。
可以说 “I need to poop” 吗?
可以,但属于非正式表达,适合朋友间或儿童使用;正式场合建议用 “I need to use the restroom” 等委婉说法。
如何用英语描述便秘?
可以说 “I’m constipated” 或 “I haven’t had a bowel movement in days.”