每周一个长难句,手把手教程(第 50 期)
摘要: “每周一个长难句,手把手教程(第 50 期)”是一篇面向英语学习者的语法解析文章,通过拆解包含复杂结构和专业词汇的英文句子,帮助读者掌握主从复合句分析方法,并积累学术词汇。
- 该句核心为宾语从句嵌套让步状语从句,主干是 Kluger reported that...。
- 陌生词汇如 iguana、bacterium 不影响整体理解,关键在于识别修饰关系与句子成分。
- 介词短语 'of iguanas infected with...' 在宾语从句中作状语,限定比较范围。
- even though 引导的让步状语从句说明健康动物偏好低温,但感染个体在高温下存活率更高。
- 通过四步法(找主句、找从句、查生词、整理译文)可系统攻克长难句。

小白老师说:只要简单的开始,尝试去做一做,新的计划,新的行动,新的力量就开始涌现。每周一个长难句,踏踏实实吃透语法、扩充单词、提升能力。
来看今天的长难句:
Kluger reported that of iguanas infected with the potentially lethal bacterium A. hydrophilia, more survived at temperatures of 42℃ than at 37℃, even though healthy animals prefer the lower temperuature.
难点分析
这是一个主从复合句,难点在于:
- 句子中出现了 iguanas、hydrophilia 等陌生词汇,但是这些词本身对句子理解的影响不大,只要明白这些词与其他成分之间的修饰和被修饰关系即可。
- 句子结构复杂,修饰成分多,句子主干较为隐蔽。第一个 that 引导的从句充当动词 reported 的宾语,在这个宾语从句中,介词短语 of iguanas infected with the potentially lethal bacterium A,hydrophilia 作状语,修饰整个从句。句尾是 even though 引导的让步状语从句,修饰前面的宾语从句。
步骤一:找主句
主句:
Kluger reported that …
Kluger 报告道 …
步骤二:找从句
从句 1:
that of iguanas infected with the potentially lethal bacterium A. hydrophilia, more survived at temperatures of 42℃ than at 37℃(宾语从句)
在所有受潜在致命细菌 A. hydrophilia 感染的蜥蜴中,在 42℃ 温度条件下存活的个体数量要超过在 37℃ 温度条件下存活的数量。
成分划分:
of iguanas infected with the potentially lethal bacterium A. hydrophilia(状语), more(主语) survived(谓语) at temperatures of 42℃ than at 37℃(状语)
从句 2:
even though healthy animals prefer the lower temperature(状语从句)
尽管健康的动物更喜欢较低的温度
步骤三:查生词
-
iguana [ɪˈɡwɑːnə] n. 鬣蜥;美洲热带大蜥蜴
-
lethal [ˈliːθl] adj. 致命的;危害极大的
例如:a lethal dose of poison 毒药的致死剂量
Frost and wet are the lethal combination for plants.
霜雨天气对植物危害极大。
-
bacterium [bækˈtɪərɪəm] n. 细菌(bacteria 的单数)
Treatment is supplemented with a course of antibiotics to kill the bacterium.
治疗期间辅以一个疗程的抗生素注射来杀灭细菌。
步骤四:整理成中文
参考译文:
Kluger 报告道,在所有受潜在致命细菌 A. hydrophilia 感染的蜥蜴中,在 42℃ 温度下存活的个体数量要超过在 37℃ 温度条件下存活的数量,尽管健康的动物更喜欢较低的温度。
# 一枚彩蛋 #
前天下午刚刚收到的学员喜报!骨科,二战,坐标南通,在职考博,已录取南京中医药大学博士!🤓🤓💪💪🎉🎉

戳视频,看如何利用碎片时间背单词👇:
今天的分享就到这里啦!大家有问题可以在文末留言,我会为大家解答。
最后来条通知,2023 全程班、听力特训一百天持续报名中:

小助手白天在线
常见问题
如何快速识别长难句的主干?
先找到主句谓语动词(如 reported),再定位其宾语或从句;本句主干为 Kluger reported that...,其余均为从句或修饰成分。
遇到不认识的专业词汇怎么办?
若词汇不影响句子逻辑结构(如 iguana、A. hydrophilia),可暂不深究具体含义,重点分析其语法功能。
'of iguanas infected with...' 在句中起什么作用?
该介词短语在宾语从句中作状语,说明比较对象的范围,即‘在受感染的蜥蜴中’。
参考资料
每周一个长难句系列教程
↗来源网站提供医学考博英语培训,内容聚焦长难句解析与词汇积累。